06.04.07
十二星座的第一名
Found this from a Yahoo Blogger. Interesting.
白羊座: 衝動第一名,做事後悔第一,火氣大第一,大膽第一,敢愛敢恨第一名。
金牛座: 穩重第一名,節檢第一名,貪財第一名,可靠第一名,吃苦耐勞第一名。
雙子座: 八卦第一名,聰慧第一名,Crazy第一名,幽默第一名,多話第一名。
巨蟹座: 體貼第一名,愛吃第一名,愛家第一名,孝順第一名,多愁善感第一名。
獅子座: 自信第一名,愛現第一名,要面子第一名,品味第一名,風度第一名。
處女座: 細心第一名,挑剃第一名,愛乾淨第一,小題大做第一,吃醋第一名。
天秤座: 愛美第一名,猶豫第一名,懶惰第一名,善辯第一名,公正第一名。
天蝎座: 痴情第一名,扮酷第一名,魅力第一名,冷冰冰第一名,理智第一名。
射手座: 貪玩第一名,糊塗第一名,可愛第一,勇于嘗試第一,心無城府第一名。
摩羯座: 嚴肅第一名,鎮定第一名,忍耐第一名,認真第一名,保守第一名。
水瓶座: 好奇第一名,好學第一名,創意第一名,另類第一名,創造力第一名。
雙魚座: 心軟第一名,敏感第一名,多疑第一,愛作夢第一,胡思亂想第一名。
05.21.07
$10 PLANE TICKETS?
Most people knew I have an upcoming trip to New York in August, and I have been looking for cheap airfare. I found the ultra-ultra-cheap airfare, but they don’t fly to New York now, maybe later? I don’t know.
Saw this new title on MSN : New low-cost airline enters market . Without hesitation, I started to read the article. Very interesting. Next thing you know, I’m surfing their website already.
The purpose of this blog is not to introduce you to this new airlines — SKYBUS. What I want to point out is their slogan on their website. Look to the right hand side of the website, you will see this:

Don’t you love it? It’s cute, isn’t it??
05.04.07
It’s Friday! 輕鬆D啦!
巴斯光年殺左條龍之後變左咩?
殺龍巴斯咩植物識溜冰?
花,因為花式( 識) 溜冰
皇后似咩?
似廣場,因為皇后像廣場
去中國唱咩?
“唱 ” 人民幣
有一塊火腿同一條腸仔放左落同一隻鑊度,點解佢地唔傾計?
因為佢地未熟
點解唔可以係船上講笑話?
因為個海聽到會笑,咁就會引起海嘯
食乜野昆蟲會瘦?
蟻,因為食蟻瘦
用身體上邊樣野可以修飾雙手?
答案係毛髮(毛髮可修飾的一對手)
1+1 幾時會 =3 ?
錯個陣
樹邊部份最得閒?
葉!因為「葉得閒」
A:我地依家係邊 ?
B :北京
A :我地唔係去東京嫁咩?
B :指南針壞左掛 …….
明仔:爸爸,點解會有兩個朗拿度?
爸爸:一個係朗拿度,一個係 C. 朗拿度
明仔:咦,三國時代都有兩個馬昭喎
爸爸:邊度有呀?
明仔:一個係馬昭 , 一個係司馬昭 …
點解 d 雀跌左落海 3次唔死,一跌第 4次就即刻死?
因為「有隻雀仔 (1)跌落水、(2)跌落水、 (3)跌落水,有隻雀仔(4)跌落水,被
水沖去」
福爾摩斯同華生去露營,帳篷搭好後,他們就入去訓覺,到了半夜,福爾摩斯突然把華生搖醒, 並且指著滿天星星對華生講:「華生,你望著滿天星星有咩感想?」
華生看後就說:「睇到滿天星星,令我覺得人類真是渺小 …我地應該好好珍惜我地的生命 … 造福社會 …. 為世界盡一份心力 !!!咁福爾摩斯,你呢?」
福爾摩斯瞪著滿天星星,佢話:「我地個帳幕被人笠左呀…. 」
禮拜天放假,蚯蚓兒子閒著沒事,就把自己切成兩段,對打羽毛球去;
蚯蚓媽媽看到,就把自己切成四段自個兒打麻將去。
無聊爸爸受到兒子與老婆的啟發刺激,卻把自己剁碎在砧板上奄奄一息了 …
蚯蚓媽媽聞訊趕來,驚訝又傷心地說:「老公,你這是幹嘛呀!」
蚯蚓爸爸虛弱地說:「我 …….想 … 想 …. 踢場足球」
有兩個年糕黏在一起, 有一天他們終於分開了 , 他們高興地說:「 Give me five!」
結果又黏起來了 ………
從前有一個王國有個公主,雙手無論放咩野上去都會溶化,咁個國王就下左一道聖旨,如果有人可以俾到公主一樣野係唔溶既就可以娶公主。
A 國王子俾左粒鑽石公主,但一放係公主手上就溶左,
B 國王子俾左粒黃金公主,但同樣地一放係公主手上就溶左。
有一個年青人,放左一樣野係公主手上,竟然冇溶到,結果佢就娶左公主。
究竟個樣野係咩呢?係 M & M( m&m 只溶係口 唔溶係手)
華盛頓砍低左佢老豆既樹,點解佢老豆冇鬧佢,仲讚佢乖,話佢誠實?
因為華盛頓果時仲拎住個斧頭
America( 美國 ) 這個字的由來:哥倫布有! 一次出海,佢d水手見到一片新大陸,就大嗌:「呀!咩黎咖?」
所以個片大陸就叫做 a-me-ri-ca
長頸鹿條頸咁長係因為佢要食樹上既草,越食越高,條頸越伸越長。
咁猩猩個鼻哥窿點解會咁大?
因為佢 D手指好粗
有個人係辦公室成日放響屁,同事忍唔住話:「你可唔可以唔出聲?」
然後就見佢坐係度搖黎搖去打冷震,同事就問:「做乜呀你?」
佢話: …………………. 「我較左做震機」
04.27.07
Follow up: Dinner with Ninja Turtle
It looks to me that the link to Karen Cheng’s blog in previous entry didn’t work. Maybe I did something stupid with the codes.
Here is what she wrote, taken directly from her entry:

After his birthday party, my 4 year old was over the moon with all his new superhero toys. There was probably too much pretend fighting in the household for my liking.
So yesterday I went to my toy library and borrowed the LARGEST and PINKEST DOLL HOUSE I could find. Which led my son to create some rather interesting scenarios.
This one was my favourite. Apparently Spiderman wanted spaghetti for dinner, but he got angry, because you know, the turtle was slow.
04.26.07
Dinner with Ninja Turtle
I came across this blog from Australia one day, and I found her again tonight. Read her blog entery dated April 21, 2007, titled “Hey dude, want some pizza?” It’s quite cute! Here is the link.
04.12.07
Funny Blog Entry
I was killing time surfing the web and found this blog entry. It’s about a lady in Hong Kong who’s pregnant and blogged about her daily life during her pregnancy.
Below is her blog entry:
尋晚真係訓得ma ma地…..皆因亞b踼得好勵害
無論我側訓好….平訓好…..亞b隻腳都係 “燈”到好行咁定住個肚……個肚完全feel到同摸到係好脹實o既
我同我老公講咁樣咁樣……佢竟然對住我個肚講…..” 喂…..拖地…..縮腳呀 “
O…..Daddy你未免會唔會funny左d呀?
Entry taken from Yahoo Blog 車厘子的樂與怒
Translation in general idea:
She didn’t sleep well last night because the baby was kicking her all night, no matter in which position she was slepping, on the side or on the back. She could feel that her belly was very tight. She told her husband about it, then her husband was talking to her belly, “Hey, sweeping floor, put your feet up!”
“喂…..拖地…..縮腳呀” (Hey, sweeping floor, put your feet up) is very local way of speaking in Hong Kong. That’s funny!
XOXO